Saturday, March 28, 2009
¿Acaso crees que Palou está en un lecho de flores?
A través del sensor de Live Feed me he dado cuenta que mucha gente llega a este blog buscando una reseña del nuevo libro de Pedro Ángel Palou. Por eso escribí este texto, que espero, contribuya a que los jóvenes cuestionen el pésimo gusto de sus profesores.


"Cuauhtémoc, la defensa del Quinto Sol"
(Planeta, 2008)

Pedro Ángel Palou debió decidirse -antes de publicar su novela- por un nombre definitivo para su protagonista: Cuauhtémoc, (como titula a su libro) Cuauhutémoc, (pag. 39) Cuahutémoc, (pag. 61) Cuauhutémoc, (pag. 75) o Cuautémoc (pag. 190).

El personaje ahora se llama "Cuauhutémoc" (pag. 39)




No, espere... 30 páginas después se llama "Cuahutémoc" (pag. 75)


"Cuauhtémoc, la defensa del Quinto Sol" (Planeta, 2008) además de ser un libro plagado de errores de ortografía (que evidencía a las personas que "revisaron" el manuscrito, pag. 203 ) padece serios problemas narrativos respecto a la voz del narrador personificado por el enano huasteco Ocuilin, sirviente del joven emperador.

La novela cuenta los ultimos años de Cuauhtémoc, desde su formación guerrera peleando contra los tlaxcaltecas, su breve periplo al frente del devastado impero Mexica y los años de cautiverio al lado de Hernán Cortés. Precisamente esta última etapa del líder Mexica, tan ausente de la historia nacional, resulta uno de los puntos a favor del libro, pues no solo desmitifica al caudillo (como lo ha hecho de forma documentada José Antonio Crespo en su libro "Contra la Historia Oficial" (Tusquets 2009) ) sino que propone un perfil de conducta bastante interesante entre Cuauhtémoc y su captor, Hernán Cortés.

Por desgracia, la historia da unos alarmantes bandazos narrativos que llegan al ridículo en el predecible y prescindible capítulo VII, dedicado en su totalidad al tormentoso romance entre Hernán Cortés y Catalina Juárez "la Marcayda". Es aquí cuando la voz de Ocuilin se transforma para narrar en perfecto "castilla" (que según él aprendió al convertirse en siervo de Isabel de Moctezuma) un episodio de las notas del corazón totalmente fuera de lugar en la historia de Cuauhtémoc.


¿"Teochtitlan" o "Tenochtitlan"? ¿"ciudar" o "cuidar" de su pueblo? (pag. 50, 51)

Probablemente Palou desconozca que la naturaleza de los libros obligan al lector a ejercitar el juicio y la reflexión para disfrutarse plenamente. No es casual que la manufactura del libro irrite constantemente con los "dedazos" y vicios literarios del ex-rector de la Universidad de Las Américas, quien a todas luces omitió contratar los servicios de un buen corrector de estilo.

"Cuauhtémoc, la defensa del quinto sol" es una ficción hueca que destroza el potencial de un personaje histórico y que demuestra como en México el aparato mercadológico de gigantes como Planeta y Círculo Editorial Azteca apoyan la celebridad de los autores influyentes y no a las plumas con verdadero talento.

Como diría el maestro Leonardo García Tsao: "El libro esta a su alcance. Allá usted".

Labels:

 
posted by drneon at 6:06 PM | Permalink |



1 Comments:


  • At 8:47 PM, Anonymous Anonymous

    El libro desde que lo empecé a leer no me gustó la redacción y ni que decir de la ortografía.
    Que malo haber gastado dinero en este libro.